当前位置: 首页 > 答题技巧 > 山东省学位英语考试汉译英评分标准与提分技巧 > 正文
山东省学位英语考试汉译英评分标准与提分技巧
整理编辑:山东学位英语考试网 发布时间:2025-11-04 15:20:42 阅读量:
Q1:汉译英的评分标准是什么?
评分分为4档(1-3分/题),核心指标包括:
1. 准确性:关键词翻译正确(如“可持续发展”译为“sustainable development”);
2. 流畅性:句子结构完整,无严重语法错误;
3. 复杂度:使用复合句或高级词汇可加分(如用“whereas”替代“but”)。
Q2:常见翻译错误有哪些?如何避免?
1. 直译硬译:
• 错误示例:“他喜欢苹果”译为“He like apple”(未变单三);
• 正确示例:“He likes apples.”
2. 词汇误用:
• 错误示例:“提高效率”译为“increase efficient”(形容词误用);
• 正确示例:“improve efficiency.”
3. 语序混乱:
• 错误示例:“我昨天去了图书馆看书”译为“I yesterday went to library read books”;
• 正确示例:“I went to the library to read books yesterday.”
Q3:如何快速提升翻译能力?
1. 背诵高频短语:如“play a role in”“take into account”;
2. 分句翻译法:将中文长句拆分为英文短句,如“虽然下雨,但是我还是去了”译为“Although it was raining, I still went.”;
3. 对比练习:将自己的译文与参考答案对比,找出差距。
更多学位英语相关咨询欢迎扫描下方二维码进行咨询或者是关注“山东微言学位英语服务网"公众号!

想了解更多的山东省学位英语答题技巧,请点击>>山东省学位英语考试答题技巧
想了解更多的山东省学位英语学位问答,请点击>>山东省学位英语学位
本文标签:学位英语答题技巧山东省学位英语考试汉译英评分标准与提分技巧
转载请注明:文章转载自(http://www.sdxwyy.net)

